Если вы участвуете в подготовке или согласовании арбитражных оговорок с контрагентами, то эта статья, несомненно, для вас.
Новые типовые арбитражные оговорки SIAC
Международный арбитражный центр Сингапура (SIAC) отмечает значительный рост количества рассматриваемых им международных споров. В 2014 году 81 процент дел, переданных в SIAC, составляли споры, в которых одна, а то и обе стороны не являлись резидентами Сингапура.
Принимая во внимание увеличение международного компонента в портфеле рассматриваемых им споров, 1 сентября 2015 года SIAC объявил о выпуске пересмотренной типовой арбитражной оговорки.
В новой редакции оговорки предусмотрено следующее:
«Любой спор, возникающий из настоящего договора или в связи с ним, включая любые вопросы, касающиеся существования, действительности или прекращения действия такого договора,передаются на рассмотрение и подлежат окончательному разрешению в порядке арбитража, проводимого Международным арбитражным центром Сингапура («SIAC») в соответствии с Арбитражным регламентом Международного арбитражного центра Сингапура («Регламент SIAC»), действующим на соответствующий момент времени, и указанный регламент считается включенным в текст настоящей оговорки посредством отсылки.
Местом проведения арбитражного разбирательства является [Сингапур].*
В состав арбитража входят _________________** арбитр (-а).
Языком арбитражного разбирательства является ________________».
* Стороны должны указать выбранное ими место проведения арбитражного разбирательства. В случае выбора места разрешения спора, отличного от Сингапура, замените «[Сингапур]» на соответствующий город и страну по выбору (например, «[Город, Страна]»).
** Укажите нечетное число. Укажите либо «один», либо «три».
В рамках новых типовых оговорок сторонам прямо предлагается возможность выбрать место проведения арбитражного разбирательства (не обязательно Сингапур), указав при этом SIAC в качестве арбитражного института для рассмотрения спора в соответствии с Регламентом SIAC. В результате такого подхода стороны могут гибко подойти к выбору места проведения арбитража в любой юрисдикции с учетом их потребностей.
Значимость выбора места проведения арбитража
Выбор места проведения (официального местонахождения) арбитража является существенно важным, поскольку определяет страну, арбитражным правом которой будет регулироваться разбирательство и суды которой будут иметь полномочия по выполнению функций содействия и контроля в отношении арбитража. Важно, чтобы выбранная сторонами юрисдикция благоприятствовала разрешению споров в арбитраже.
Чтобы развеять распространенное заблуждение, отметим, что место проведения арбитража (seat of the arbitration) не обязательно должно совпадать с фактическим адресом, по которому проводятся слушания (venue of the arbitration) – это не одно и то же. Иными словами, слушания в рамках арбитража, местом проведения которого является Лондон, не обязательно должны проходить в самом Лондоне. Стороны могут договориться об ином, более подходящем для них адресе, будь то с точки зрения затрат, близости к проектной площадке, с которой связан спор, или географического расположения, более удобного для сторон, их юристов, свидетелей, включая свидетелей-экспертов, или состава арбитража.
Такой гибкий подход, в рамках которого стороны вправе выбрать место проведения арбитража, повышает привлекательность SIAC как арбитражного института для рассмотрения международных споров с участием сторон, которые могут и не быть связаны с Сингапуром.
Ранее стороны по международному спору могли по собственному желанию внести изменения в типовую арбитражную оговорку SIAC и определить, что арбитражное разбирательство будет администрироваться SIAC, не обязательно указывая Сингапур в качестве места проведения арбитража. Последние изменения типовых оговорок, которые прямо предоставляют сторонам возможность выбрать такое место проведения арбитража, свидетельствуют о том, что SIAC осознает свою растущую популярность в качестве арбитражного института для сторон международных споров и более явно позиционирует себя как институт международного арбитража, обращение в который не требует привязки к Сингапуру в полном объеме.
Кроме того, новая формулировка арбитражных оговорок подчеркивает необходимость внимательного отношения к их составлению: при подготовке и переговорах о заключении коммерческих соглашений значимость таких оговорок зачастую недооценивается.
Крайне важно, чтобы выбранная сторонами в качестве места проведения арбитража юрисдикция благоприятствовала ведению арбитражного разбирательства. При выборе места проведения арбитража следует принимать во внимание следующие ключевые соображения:
· подписание страной, в которой расположено место проведения арбитража, Нью-Йоркской конвенции;
· возможность беспрепятственного приведения в этой стране в исполнение арбитражных решений, а также
· средства правовой защиты, предоставляемые судами страны арбитража. В их число может входить приказ о замораживании активов другой стороны для предотвращения их вывода, иные временные судебные запреты в поддержку арбитражного разбирательства. Например, выбрав местом проведения арбитража Сингапур, стороны смогут воспользоваться средствами правовой защиты в поддержку арбитражного разбирательства, которыми располагают сингапурские суды вне зависимости от того, каким правом регулируется соответствующий договор.
Немаловажным фактором при выборе места разрешения споров может стать также подход государственных судов к ходатайствам об отмене арбитражных решений. Известно, что такие ходатайства подаются в суд того государства, которое является местом проведения арбитража.
С одной стороны, выбирая место разрешения спора, стороны хотят иметь принципиальную возможность такой отмены при наличии определенных нарушений.
С другой – одним из преимуществ арбитражного разбирательства является отсутствие многоступенчатой системы проверки решения арбитража подобно решениям государственных судов. Именно в этой связи наиболее привлекательными для разрешения споров в арбитраже как правило являются юрисдикции, государственные суды которых занимают проарбитражную позицию и неохотно отменяют решения арбитражей.
Исходя из описанных выше критериев, популярность Сингапура как места проведения арбитража имеет под собой веские основания, в числе которых – преобладание в сингапурском правопорядке проарбитражного подхода и исключительный характер отмены арбитражного решения. Такой подход недавно был в очередной раз подчеркнут Апелляционным судом Сингапура в постановлении по делу AKN and another v ALC and others and other appeals [2015] SGCA 18, который отметил, что неприемлемо пользоваться процедурой отмены в качестве предоставления возможности исправить неудачные процессуальные шаги или второго шанса проигравшей стороне. Апелляционный суд также указал на недопустимость отмены решения на основании туманных описаний процессуальных нарушений: аргументы должны быть четкими, сфокусированными и демонстрировать явное нарушение процессуального равноправия.
Таким образом, стороны только выиграют, если продолжат рассматривать Сингапур в качестве места проведения арбитража, несмотря на прямую возможность указать другую площадку в соответствии с типовыми оговорками SIAC.
Право, применимое к арбитражному соглашению (арбитражной оговорке)
Ранее мы уже рассматривали различия между подходом сингапурских судов и судов Англии и Уэльса к вопросам в отношении права, регулирующего арбитражную оговорку, в статье «Каким правом регулируется ваша арбитражная оговорка? Решать вам». Нам представляется, что можно доработать типовые оговорки SIAC, включив в них прямое требование к сторонам указывать также и право, которым будет регулироваться арбитражное соглашение.
В настоящее время единственный посвященный вопросу применимого права элемент в составе типовых оговорок SIAC – это формулировка «Настоящий договор регулируется в соответствии с законодательством ...», предлагаемая в типовой арбитражной оговорке SIAC и не являющаяся обязательной. Однако даже если использовать указанную формулировку, можно по-разному толковать, относится ли термин «договор» к основному договору или к арбитражному соглашению, а если право договора отличается от права места проведения арбитража, то сохраняется риск возникновения юрисдикционных споров.
Мы предлагаем дополнить оговорку прямым положением следующего содержания: «Настоящая арбитражная оговорка регулируется правом _____________*. (*Указать применимое право, напр., право Сингапура)». Такое прямое положение позволит устранить неопределенность, возникающую в результате применения судами различных юрисдикций разного права для регулирования арбитражных оговорок.
Аналогичные поправки в соответствующие типовые арбитражные оговорки уже приняли такие ведущие арбитражные центры, как Международный арбитражный центр Гонконга (HKIAC) и Лондонский международный арбитражный суд (LCIA). Возможно, данный вопрос будет проработан в новой редакции Арбитражного регламента SIAC (в настоящий момент действует редакция 2013 года), которая должна увидеть свет в 2016 году.
Тэги: General; Singapore; Dispute Resolution; International Arbitration
Настоящий документ содержит только сводную информацию общего характера и не является исчерпывающей юридической консультацией. По фактическим обстоятельствам любой ситуации необходимо получить специальную юридическую консультацию.
Авторы: Кент Филипс, партнер, руководитель практики международного арбитража BLP, Римма Малинская, руководитель группы практики разрешения споров Goltsblat BLP
|