|
||||
| ||||
Новости
| ||||
|
Автор и ведущий курса Кочкин Михаил.Основатель BeSavvy. Ex-trainee в Latham & Watkins и Baker McKenzie. Автор курсов по гражданскому праву и английскому языку 1. Вы проходите онлайн курс
2. Выполняете практические задания
3. Участвуете в вебинарах
4. Разбираете вопросы с преподавателем
ПРОГРАММА КУРСА Модуль 1. Базовый Legal Writing Уроки 1-4 (8 дней). Из чего строится юридический текст? В первых четырех урока мы изучаем структутуру юридического текста, осваиваем базовые правила составления юридического текста. Изучаем принципы подбора слов в предлложении, структуру предложения и абзаца. Понимание структур помогает избавиться от дословного перевода русского на английский и начать писать понятные и емкие тексты. + Практическое задание 1. Уроки 5-8 (6 дней). Изучение лексики. Договорное право. Охватываем такие темы, как:
Уроки 9-12 (8 дней). Типы юридического письма
Рассказываем про модель IRAC, отличия аналитических тектсов от текстов-убеждений и учимся редактировать свой текст. Уроки 13-16 (6 дней). Изучение лексики. Корпоративное право. Охватываем такие темы, как:
Уроки 17-20 (8 дней). Продвинутая редактура юридического текста.
Учимся редактировать свой текст, упрощать структуру, искать логические и стилистические ошибки. Уроки 21-24 (8 дней). Изучение лексики. Банковское право. Охватываем такие темы, как:
Модуль 2. Продвинутый Legal Writing Уроки 1-5 (6 дней). Пишем деловой имейл. Объединяем весь опыт, накопленный за вводный курс, со структурой делового имейла и выполняем Практическое Задание 1. Уроки 6-8 (6 дней). Изучение лексики. Интеллектуальные права. Охватываем такие темы, как:
Уроки 9-12 (8 дней). Составляем договор Разбираем основные структурные части договора:
+ Практическое задание 2 Уроки 13-17 (8 дней). Составляем меморандум Разбираем основные структурные части меморандума:
+ Практическое задание 3 Уроки 18-20 (6 дней). Изучение лексики. Litigation and arbitration. Охватываем такие темы, как:
Уроки 21-24 (8 дней). Работа с уставом Разбираем 3 ступени управления компанией и пишем практическое задание 4. Модуль 3. Business Speaking Уроки 1-2 (5 дней). Прохождение собеседований на английском языке Отработаем необходимую лексику для прохождения собеседований. Научимся говорить о работе в юридической фирме и собственных сильных сторонах. Посмотрим на политические интервью и юридические собеседования и разберемся, как лучше структурировать свои ответы на вопросы. Урок 3-4 (5 дней). Презентация Через основы риторики и знание английского учимся строить выступления, которые привлекают внимание и убеждают. + Практическое задание 1. Уроки 5 (5 дней). Переговоры на английском
Юристам часто приходится использовать английский для проведения переговоров и обсуждения проектов. Мы дадим вам необходимую лексику для участия в таких обсуждениях. Модуль 4 Сложности юридического перевода Уроки 1-4 (7 дней). Введение в юридический перевод Поговорим о том, что грамотный юридический перевод должен отвечать 4 критериям: императивности, точности, объективности и стандартизированности. И как этого добиться. А также разберем роль залогов и модальных глаголов в юридическом переводе. Уроки 5-8 (7 дней). Сложности перевода. Часть 1 Охватываем такие темы, как:
Уроки 9-12 (7 дней). Сложности перевода. Часть 2
Уроки 13-16 (7 дней). Практические задания В рамках практических заданий мы переведем следующие документы:
Стоимость участия: 52000₽ ОНЛАЙН
Регистрация >> https://www.statut.ru/calendar/pk/3379
|
|
Прочитавших: 1158 Топ-5 самых читаемых Новостей за последние 30 дней:
Новости АБ ЕПАМ сообщает о ключевых назначениях [759] Asari Legal - новый бренд одного из лидеров российского юридического рынка после трансформации [685] Практика банкротства и антикризисной защиты бизнеса «Пепеляев Групп» запустила свой Telegram-канал [679] CLS объявляет о новых назначениях в налоговой практике и практике ГЧП и проектного финансирования [545] Сергей Толстобров назначен партнером юридической компании Enforce [537] |
|